Louis-Ferdinand Céline/Bibliografie: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Michi (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Michi (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 86: | Zeile 86: | ||
}} | }} | ||
{{Bibliografie-Stück|1987|Louis-Ferdinand Céline; (Hrsg.) Pierre Lainé|Buch|Lettres à Joseph Garcin||FR|Paris|Briefe an Joseph Garcin 1929-1938 | {{Bibliografie-Stück|1987|Louis-Ferdinand Céline; (Hrsg.) Pierre Lainé|Buch|Lettres à Joseph Garcin||FR|Paris|Briefe an Joseph Garcin 1929-1938 | ||
}} | |||
{{Bibliografie-Stück|1987|Louis-Ferdinand Céline|Buch|D'un desastre à l'autre||FR|Tusson|Briefe an Charles Bonabel und seine Mutter | |||
}} | }} | ||
{{Bibliografie-Stück|1988|Louis-Ferdinand Céline; (Hrsg.) Eric Mazet|Buch|31 Cité d'Antin||FR|Tusson : Du Lérot| | {{Bibliografie-Stück|1988|Louis-Ferdinand Céline; (Hrsg.) Eric Mazet|Buch|31 Cité d'Antin||FR|Tusson : Du Lérot| | ||
Zeile 97: | Zeile 99: | ||
}} | }} | ||
{{Bibliografie-Stück|1991|Louis-Ferdinand Céline|Buch|Lettres à Marie Bell||FR|Tusson|Briefe an Marie Bell | {{Bibliografie-Stück|1991|Louis-Ferdinand Céline|Buch|Lettres à Marie Bell||FR|Tusson|Briefe an Marie Bell | ||
}} | |||
{{Bibliografie-Stück|1991|Louis-Ferdinand Céline; (Hrsg.) Pierre-Edmond Robert|Buch|Céline et les Editions Denoël||FR||Briefe an Robert Denoël 1932-1948 | |||
}} | |||
{{Bibliografie-Stück|1991|Louis-Ferdinand Céline; (Hrsg.) Pascal Fouché|Buch|Lettres à la Nouvelle revue française||FR||Briefe an die <i>Nouvelle revue française</i> | |||
}} | }} | ||
{{Bibliografie-Stück|1993|Louis-Ferdinand Céline; (Hrsg.) Henri Godard|Buch|Romans 4||FR|Paris|Pléiade-Ausgabe.<br>Enthält: | {{Bibliografie-Stück|1993|Louis-Ferdinand Céline; (Hrsg.) Henri Godard|Buch|Romans 4||FR|Paris|Pléiade-Ausgabe.<br>Enthält: | ||
Zeile 103: | Zeile 109: | ||
* <i>Entretiens avec le professeur Y</i> | * <i>Entretiens avec le professeur Y</i> | ||
}} | }} | ||
{{Bibliografie-Stück|1994|Louis-Ferdinand Céline; (Hrsg.) Philippe Alméras|Buch|Lettres des années noires||FR|Paris|Briefe an verschiedene Adressaten | |||
{{Bibliografie-Stück| | |||
}} | }} | ||
{{Bibliografie-Stück| | {{Bibliografie-Stück|1995|Louis-Ferdinand Céline; (Hrsg.) Jean-Paul Louis|Buch|Lettres à Marie Canavaggia||FR|Tusson|3 Bände<br>Briefe an Marie Canavaggia 1936-1960 | ||
}} | }} | ||
{{Bibliografie-Stück| | {{Bibliografie-Stück|1998|Louis-Ferdinand Céline; (Hrsg.) François Gibault|Buch|Lettres de prison à Lucette Destouches et à Maître Mikkelsen||FR|Paris|Briefe an Lucette Destouches und Thorwald Mikkelsen 1945-1947 | ||
}} | }} | ||
{{Bibliografie-Stück| | {{Bibliografie-Stück|2000|Louis-Ferdinand Céline; (Hrsg.) Eric Mazet|Buch|Au fil de l'eau|lettres de Louis-Ferdinand Céline à deux amies|FR||Briefe an Aimée Barancy und Eliane Tayar | ||
}} | }} | ||
{{Bibliografie-Stück| | {{Bibliografie-Stück|2002|Louis-Ferdinand Céline; (Hrsg.) Eric Mazet|Buch|Lettres à Antonio Zuloaga||FR|Paris|Vorwort von Philippe Sollers<br>Briefe an Antonio Zuloaga 1947-1954 | ||
}} | }} | ||
{{ | {{Fuss}} | ||
}} | |||
== Deutsche Übersetzungen == | == Deutsche Übersetzungen == | ||
Zeile 171: | Zeile 167: | ||
* Chansons | * Chansons | ||
* 31 Cité d'Antin | * 31 Cité d'Antin | ||
}} | |||
{{Bibliografie-Stück|1998|Louis-Ferdinand Céline|Buch|Briefe und erste Schriften aus Afrika 1916-1917||DE|Gifkendorf|Übersetzung aus dem Französischen von Katarina Hock | |||
}} | }} | ||
{{Bibliografie-Stück|2003|Louis-Ferdinand Céline|Buch|Reise ans Ende der Nacht||DE|Reinbek|Übersetzung des Buchs <i>Voyage au bout de la nuit</i> (1932) aus dem Französischen von Hinrich Schmidt-Henkel. Nachwort von Hinrich Schmidt-Henkel. | {{Bibliografie-Stück|2003|Louis-Ferdinand Céline|Buch|Reise ans Ende der Nacht||DE|Reinbek|Übersetzung des Buchs <i>Voyage au bout de la nuit</i> (1932) aus dem Französischen von Hinrich Schmidt-Henkel. Nachwort von Hinrich Schmidt-Henkel. | ||
}} | |||
{{Bibliografie-Stück|2007|Louis-Ferdinand Céline; (Hrsg.) Colin W. Nettelbeck|Buch|Briefe an Freundinnen||DE|Gifkendorf|Übersetzung aus dem Französischen von Katarina Hock | |||
}} | }} | ||
{{Fuss}} | {{Fuss}} | ||
Zeile 178: | Zeile 178: | ||
<!-- | <!-- | ||
Reise ans Ende der Nacht | Reise ans Ende der Nacht | ||
Zeile 198: | Zeile 190: | ||
* Schulzeit in England | * Schulzeit in England | ||
* Episode beim Erfinder Raoul Marquis | * Episode beim Erfinder Raoul Marquis | ||
Roman endet Onkel Edouard Ferdinand vorschlägt: "Willst du vielleicht Kürassier werden..." | Roman endet, als Onkel Edouard Ferdinand vorschlägt: "Willst du vielleicht Kürassier werden..." | ||
Zeile 217: | Zeile 207: | ||
CELINE, LOUIS-FERDINAND. Voyage Au Bout de la Nuit. Signed. | CELINE, LOUIS-FERDINAND. Voyage Au Bout de la Nuit. Signed. | ||
Paris, Editions Denoel et Steele. 1932, 1st Edition. A SUPERB PRESENTATION COPY OF CELINE'S LEGENDARY FIRST BOOK INSCRIBED & SIGNED TO GEORGE REAVEY. First edition, [Journey to the End of Night] First trade issue with the impremeur, listed as GRANDE IMPRIMERIE DE TROYES. ]After an unspecified number of copies [possible 110] of the first issue, the plates were transferred to a Paris printer]. Thick 12mo. Original wrappers. ]There was no Hardcover] Lightly used else a very good copy, evenly toned & well preserved, of this very important book. Inscribed on the dedication page to leading literary figure, George Reavey. Editor, Translator of the Russians, owner of Pan-Europa Press, Samuel Beckett's agent & good friend, connected to Joyce & considered the Pre-eminent Surrealist Publisher with close ties to the Avant-Garde of French literature, Celine, certainly one of the most notable. Someone (Reavey?) has drawn in pencil a fine hand on the last page of text. A Cornerstone of Modern World Literature. (The publication of this work in 1932, had an immediate impact on Henry Millar/Tropic of Cancer,1934 - Orwell/Down and Out in Paris and London/1935 - Henry Green & many others. | Paris, Editions Denoel et Steele. 1932, 1st Edition. A SUPERB PRESENTATION COPY OF CELINE'S LEGENDARY FIRST BOOK INSCRIBED & SIGNED TO GEORGE REAVEY. First edition, [Journey to the End of Night] First trade issue with the impremeur, listed as GRANDE IMPRIMERIE DE TROYES. ]After an unspecified number of copies [possible 110] of the first issue, the plates were transferred to a Paris printer]. Thick 12mo. Original wrappers. ]There was no Hardcover] Lightly used else a very good copy, evenly toned & well preserved, of this very important book. Inscribed on the dedication page to leading literary figure, George Reavey. Editor, Translator of the Russians, owner of Pan-Europa Press, Samuel Beckett's agent & good friend, connected to Joyce & considered the Pre-eminent Surrealist Publisher with close ties to the Avant-Garde of French literature, Celine, certainly one of the most notable. Someone (Reavey?) has drawn in pencil a fine hand on the last page of text. A Cornerstone of Modern World Literature. (The publication of this work in 1932, had an immediate impact on Henry Millar/Tropic of Cancer,1934 - Orwell/Down and Out in Paris and London/1935 - Henry Green & many others. | ||