Russische Sprache/Ausdrücke: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Michi (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Michi (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 68: | Zeile 68: | ||
! colspan=3 | 03 | ! colspan=3 | 03 | ||
|- | |- | ||
| | | Вы говорите но-немецки? || wui gawarítje panimjézki? || Sprechen Sie Deutsch? | ||
|- | |- | ||
| я поняла. || ja panilá. || Ich habe verstanden. | | я поняла. || ja panilá. || Ich habe verstanden. |
Version vom 13. Mai 2010, 19:57 Uhr
Russisch | Aussprache | Deutsch | |
---|---|---|---|
после или до еды | pósli ilí dajédi | vor oder nach dem Essen | |
Что бам угодхно? | schto wam uwódna? | Was wünschen Sie? | |
Это что за улица? | äta schto sa úliza? | Was für eine Strasse ist das? | |
Сколько стоит банан? | skólka stóit banán? | Was kostet die Banane? | eine Banane |
Сколько стоят бананы? | skólka stójat banáni? | Was kosten die Bananen? | zwei oder mehr Bananen |
Как по-русски "Messer"? | kak parússki messer? | Was ist "Messer" auf Russisch? | |
Что значит "Stuhl" по-русски? | schto snátschit "stuhl" parússki? | Was bedeutet "Stuhl" auf Russisch? | |
Herzlich willkommen! | |||
Das ist lecker! | |||
Guten Appetit! | |||
Обед готов! | abjéd gatów | Das Mittagessen ist fertig! | |
Как дела? | kak dilá | Wie geht's? | |
Russisch | Aussprache | Deutsch |
---|---|---|
02 | ||
справа | spráwa | rechts |
слева | sljéwa | links |
У Вас есть ...? | u was jestj ...? | Haben Sie ...? |
Я хотела бы ... | ja chatjél bui ... | Ich möchte ... |
Сколько это стоит? | skólka äta stóit? | Was kostet das? |
Где находится ...? | gdje nachóditsa ...? | Wo ist ...? |
Где есть ...? | gdje jestj ...? | Wo gibt es ...? |
03 | ||
Вы говорите но-немецки? | wui gawarítje panimjézki? | Sprechen Sie Deutsch? |
я поняла. | ja panilá. | Ich habe verstanden. |
я не поняла. | ja ni panilá. | Ich habe das nicht verstanden. |
Говорите, пожалуйста, медленнее. | gawarítje, pa |
Könnten Sie bitte etwas langsamer sprechen? |
Вы не моглй бы это повторить? | wui ni maglí wui äta pawtarítj? | Könnten Sie das bitte wiederholen? |
Вы не моглй бы мне это написать? | wui ni maglí mnje äta napisátj? | Könnten Sie es mir bitte aufschreiben? |