Text "Enter this deserted house" (Shel Silverstein): Unterschied zwischen den Versionen

Aus Mikiwiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „<noinclude>{{Text | autor = Shel Silverstein | texttitel = Enter this deserted house | untertitel = | sprache = eng | textform = Gedicht | veroeffentlichung = 19...“)
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 8: Zeile 8:
}}
}}


== Text ==
== Enter this deserted house ==


<poem>
<poem>
Zeile 29: Zeile 29:
I dwell here... and so do you
I dwell here... and so do you
</poem>
</poem>
== Anmerkungen ==




{{cat|Text}}
{{cat|Text}}
{{cat|Shel Silverstein}}</noinclude><includeonly>{{Texteliste-Stück|Shel Silverstein|Enter this deserted house|1996 Shel Silverstein Buch "Falling up"|}}</includeonly>
{{cat|Shel Silverstein}}</noinclude><includeonly>{{Texteliste-Stück|Shel Silverstein|Enter this deserted house|1996 Shel Silverstein Buch "Falling up"|}}</includeonly>

Aktuelle Version vom 5. Februar 2010, 22:22 Uhr

Autor Shel Silverstein
Texttitel Enter this deserted house
Sprache eng
Textform Gedicht
Veröffentlichung 1996 Shel Silverstein Buch "Falling up"

Enter this deserted house

But please walk softly as you do.
Frogs dwell here and crickets too.

Ain't no ceiling, only blue.
Jays dewll here and sunbeams too.

Floors are flowers - take a few
Gerns grow here and daisies too.

Whoosh, swoosh - too-whit, too-woo
Ferns grow here and hoot owls too.

Ha-ha-ha, hee-hee, hoo-hoooo,
Gnomes dwell here and goblins too.

And my child, I thought you knew
I dwell here... and so do you