Zytglogge: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Mikiwiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 414: Zeile 414:
{{Stück|||Berner Troubadours|Cervelat||}}
{{Stück|||Berner Troubadours|Cervelat||}}
{{Stück|||Berner Troubadours|Di Dame vo de Harem|Mani Matter|}}
{{Stück|||Berner Troubadours|Di Dame vo de Harem|Mani Matter|}}
}}
{{Diskografie-Stück-X|1996|Fränzlis da Tschlin|CD|Pariampampam|CH|Zytglogge ZYT 4813|
|Bilderliste-L={{Bild|1996_fraenzlisdatschlin_CD_pariampampam_CH_front|left|90px}}
|Stücke=
{{Stück|A 01||Fränzlis da Tschlin|Pariampampam||}}
{{Stück|A 02||Fränzlis da Tschlin|Botsalvalser||}}
{{Stück|A 03||Fränzlis da Tschlin|Marcha da barnabà||}}
{{Stück|A 04||Fränzlis da Tschlin|Alleman-da||}}
{{Stück|A 05||Fränzlis da Tschlin|La Polorma||}}
{{Stück|A 06||Fränzlis da Tschlin|Il sol da Crusch||}}
{{Stück|A 07||Fränzlis da Tschlin|La faira da Strada||}}
{{Stück|A 08||Fränzlis da Tschlin|Il sot da quatter pêra||}}
{{Stück|A 09||Fränzlis da Tschlin|Flurin, Franz ed Andrea||}}
{{Stück|A 10||Fränzlis da Tschlin|Il schottisch da Stilserberg||}}
{{Stück|A 11||Fränzlis da Tschlin|La mazurca dal bambus||}}
{{Stück|A 12||Fränzlis da Tschlin|Vlaser a la veglia||}}
{{Stück|A 13||Fränzlis da Tschlin|El mar||}}
{{Stück|A 14||Fränzlis da Tschlin|Popularischem||}}
{{Stück|A 15||Fränzlis da Tschlin|La tschiaindra||}}
{{Stück|A 16||Fränzlis da Tschlin|Polca a la veglia||}}
{{Stück|A 17||Fränzlis da Tschlin|3 x 7 = 21 + 9 = 30||}}
{{Stück|A 18||Fränzlis da Tschlin|Valser nel bosco||}}
{{Stück|A 19||Fränzlis da Tschlin|Sur prà san Peder||}}
{{Stück|A 20||Fränzlis da Tschlin|Concertino||}}
}}
}}
{{Diskografie-Stück-X|1998|verschiedene Interpreten|CD|Karibum (Bärndütschi Lieder für Chly u Gross)|CH|Zytglogge ZYT 4077|
{{Diskografie-Stück-X|1998|verschiedene Interpreten|CD|Karibum (Bärndütschi Lieder für Chly u Gross)|CH|Zytglogge ZYT 4077|
|Bilderliste-L={{Bild|1998_verschiedeneinterpreten_CD_karibum_CH_front|left|90px}}
|Bilderliste-L={{Bild|1998_verschiedeneinterpreten_CD_karibum_CH_front|left|90px}}
}}
{{Diskografie-Stück-X|2000|Fränzlis da Tschlin|CD|In viadi|CH|Zytglogge ZYT 4864|
|Bilderliste-L={{Bild|2000_fraenzlisdatschlin_CD_inviadi_CH_front|left|90px}}
|Stücke=
{{Stück|A 01||Fränzlis da Tschlin|Allegria||}}
{{Stück|A 02||Fränzlis da Tschlin|La mazurca da Not Barblan||}}
{{Stück|A 03||Fränzlis da Tschlin|La polca da nona||}}
{{Stück|A 04||Fränzlis da Tschlin|Valser da Remigio Nussio||}}
{{Stück|A 05||Fränzlis da Tschlin|La cupicharola nova||}}
{{Stück|A 06||Fränzlis da Tschlin|Valser da nos Men||}}
{{Stück|A 07||Fränzlis da Tschlin|Ora Surchomps||}}
{{Stück|A 08||Fränzlis da Tschlin|La resgia veglia||}}
{{Stück|A 09||Fränzlis da Tschlin|La resgia nova||}}
{{Stück|A 10||Fränzlis da Tschlin|La vendetta||}}
{{Stück|A 11||Fränzlis da Tschlin|Las chotschas sot da pon dür||}}
{{Stück|A 12||Fränzlis da Tschlin|Ene tene tuchen||}}
{{Stück|A 13||Fränzlis da Tschlin|Grüss mir Lugano||}}
{{Stück|A 14||Fränzlis da Tschlin|Beatrice||}}
{{Stück|A 15||Fränzlis da Tschlin|Cafè||}}
{{Stück|A 16||Fränzlis da Tschlin|Engiadindia||}}
{{Stück|A 17||Fränzlis da Tschlin|Guido:Magdalena, 0:6||}}
{{Stück|A 18||Fränzlis da Tschlin|Ballade agocica||}}
{{Stück|A 19||Fränzlis da Tschlin|Ruthlis Wunsch||}}
{{Stück|A 20||Fränzlis da Tschlin|La muntanella||}}
{{Stück|A 21||Fränzlis da Tschlin|Sorriso||}}
{{Stück|A 22||Fränzlis da Tschlin|La sirena||}}
{{Stück|A 23||Fränzlis da Tschlin|Mattans lain ir a chasa||}}
{{Stück|A 24||Fränzlis da Tschlin|Les cotillons d'Orbe||}}
}}
{{Diskografie-Stück-X|2000|Fritz Widmer|CD|Wo der Himu no gnue Platz gha het (Grossvaterlieder, Übersetzige us em Schwedische u historische Ufnahme)|CH|Zytglogge ZYT 4871|
|Bilderliste-L={{Bild|2000_fritzwidmer_CD_woderhimunognueplatzghahet_CH_front|left|90px}}
|Stücke=
{{Stück|A 01||Fritz Widmer|Am Grossätti sy Strouhuet||}}
{{Stück|A 02||Fritz Widmer|Di nöje Stimme||}}
{{Stück|A 03||Fritz Widmer|Pangsionierte-Boogie||}}
{{Stück|A 04||Fritz Widmer|Lied vo de Socke||}}
{{Stück|A 05||Fritz Widmer|Lied vo de Lüt, won i nid verstah||}}
{{Stück|A 06||Fritz Widmer|Offeni Landschaft||}}
{{Stück|A 07||Fritz Widmer|Zwölften Oktober||}}
{{Stück|A 08||Fritz Widmer|Chlyni Spiegelfable||}}
{{Stück|A 09||Fritz Widmer|Lied vo den Ohre||}}
{{Stück|A 10||Fritz Widmer|Lied vo de chlyne Blagörine||}}
{{Stück|A 11||Fritz Widmer|Lied für d Ching, wo hüt uf d Wält chöme||}}
{{Stück|A 12||Fritz Widmer|Ballade vom Basin Street Blues||}}
{{Stück|A 13||Fritz Widmer|Wünsch||}}
{{Stück|A 14||Fritz Widmer|Nacht||}}
{{Stück|A 15||Fritz Widmer|Ballade vom Bärgme Hannes||}}
{{Stück|A 16||Fritz Widmer|S wird langsam spät||}}
}}
}}
{{Diskografie-Stück-X|2000|Berner Troubadours|2xCD|Gäng wie gäng (Programm 2000)|CH|Zytglogge|Live Bern, La Cappella
{{Diskografie-Stück-X|2000|Berner Troubadours|2xCD|Gäng wie gäng (Programm 2000)|CH|Zytglogge|Live Bern, La Cappella
Zeile 517: Zeile 589:
{{Stück|||Berner Troubadours|Karibum|Mani Matter|}}
{{Stück|||Berner Troubadours|Karibum|Mani Matter|}}
}}
}}
{{Diskografie-Stück-X|2000|Fritz Widmer|CD|Wo der Himu no gnue Platz gha het (Grossvaterlieder, Übersetzige us em Schwedische u historische Ufnahme)|CH|Zytglogge ZYT 4871|
{{Diskografie-Stück-X|2005|Fränzlis da Tschlin|CD|Ballada|CH|Zytglogge ZYT 4896|
|Bilderliste-L={{Bild|2000_fritzwidmer_CD_woderhimunognueplatzghahet_CH_front|left|90px}}
{{Bilderliste-R1
|{{Bild|2005_fraenzlisdatschlin_CD_ballada_CH_front-alternativ|right|90px}}
}} ISBN 3-7296-4896-9
|Bilderliste-L={{Bild|2005_fraenzlisdatschlin_CD_ballada_CH_front|left|90px}}
|Stücke=
|Stücke=
{{Stück|A 01||Fritz Widmer|Am Grossätti sy Strouhuet||}}
{{Stück|A 01||Fränzlis da Tschlin|Il sot da Crusch||}}
{{Stück|A 02||Fritz Widmer|Di nöje Stimme||}}
{{Stück|A 02||Fränzlis da Tschlin|Chasper||}}
{{Stück|A 03||Fritz Widmer|Pangsionierte-Boogie||}}
{{Stück|A 03||Fränzlis da Tschlin|La mazurca da Berta||}}
{{Stück|A 04||Fritz Widmer|Lied vo de Socke||}}
{{Stück|A 04||Fränzlis da Tschlin|Il valser da Brunies||}}
{{Stück|A 05||Fritz Widmer|Lied vo de Lüt, won i nid verstah||}}
{{Stück|A 05||Fränzlis da Tschlin|Ciribiribella maremoja||}}
{{Stück|A 06||Fritz Widmer|Offeni Landschaft||}}
{{Stück|A 06||Fränzlis da Tschlin|Furmias aint il chül||}}
{{Stück|A 07||Fritz Widmer|Zwölften Oktober||}}
{{Stück|A 07||Fränzlis da Tschlin|Ballada per Franz e Fränzli||}}
{{Stück|A 08||Fritz Widmer|Chlyni Spiegelfable||}}
{{Stück|A 08||Fränzlis da Tschlin|Mia bella Firenza||}}
{{Stück|A 09||Fritz Widmer|Lied vo den Ohre||}}
{{Stück|A 09||Fränzlis da Tschlin|Baldanza||}}
{{Stück|A 10||Fritz Widmer|Lied vo de chlyne Blagörine||}}
{{Stück|A 10||Fränzlis da Tschlin|La murinella di Julia||}}
{{Stück|A 11||Fritz Widmer|Lied für d Ching, wo hüt uf d Wält chöme||}}
{{Stück|A 11||Fränzlis da Tschlin|Galop||}}
{{Stück|A 12||Fritz Widmer|Ballade vom Basin Street Blues||}}
{{Stück|A 12||Fränzlis da Tschlin|Mesa mamma||}}
{{Stück|A 13||Fritz Widmer|Wünsch||}}
{{Stück|A 13||Fränzlis da Tschlin|Il Kesselflicker||}}
{{Stück|A 14||Fritz Widmer|Nacht||}}
{{Stück|A 14||Fränzlis da Tschlin|Istorgias||}}
{{Stück|A 15||Fritz Widmer|Ballade vom Bärgme Hannes||}}
{{Stück|A 15|Fränzlis da Tschlin|Otti||}}
{{Stück|A 16||Fritz Widmer|S wird langsam spät||}}
{{Stück|A 16||Fränzlis da Tschlin|Il galop dals Ernis||}}
{{Stück|A 17||Fränzlis da Tschlin|Kaltenbacher Ländler||}}
{{Stück|A 18||Fränzlis da Tschlin|Marcha H 077-TN 44||}}
{{Stück|A 19||Fränzlis da Tschlin|Quella dal Serb||}}
{{Stück|A 20||Fränzlis da Tschlin|Chamois Chase||}}
{{Stück|A 21||Fränzlis da Tschlin|Valser da mattinadas da Tschlin||}}
{{Stück|A 22||Fränzlis da Tschlin|Hcsurc ad tos li||}}
}}
}}
{{Diskografie-Stück-X|2008.04|Martin Hauzenberger|2xCD|Früecher, hütt, gäng (Zwo Schybe Schwyzer Musig-Gschicht u Gägewart)|CH|Zytglogge 4309|
{{Diskografie-Stück-X|2008.04|Martin Hauzenberger|2xCD|Früecher, hütt, gäng (Zwo Schybe Schwyzer Musig-Gschicht u Gägewart)|CH|Zytglogge 4309|

Version vom 7. Januar 2010, 18:22 Uhr

Der Zytglogge-Verlag wurde 1965 von Rolf Attenhofer und Hugo Ramseyer gegründet; letzterer trat damals gelegentlich auch selber mit den Berner Troubadours und ab 1972 mit den Berner Chansonniers auf.

Das Plattenlabel Zytglogge in Gümligen / BE hatte in den 1990er Jahren einen Anteil schweizerischer Interpreten von rund 95%, darunter Mani Matter, Franz Hohler, Pippo Pollina, Tinu Heiniger, Dodo Hug, Patent Ochsner und die Roundabouts. Ausser Heavy Metal und Schlager vertrieb die Firma grundsätzlich alles.

Katalog

Auf dem Plattenlabel Zytglogge wurden unter anderem folgende Tonträger veröffentlicht.

Weblinks

Vorlage:Weblinks1

Datum Interpret Format Titel Bestellnummer Anmerkungen