Lied "Night and day" (Cole Porter): Unterschied zwischen den Versionen
Michi (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Michi (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
(2 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
| titelcode = ISWC T-070.156.957-4; GEMA 732694-001 | | titelcode = ISWC T-070.156.957-4; GEMA 732694-001 | ||
| musikautor = [[Cole Porter]] (CAE/IPI 00024.74.21.04) | | musikautor = [[Cole Porter]] (CAE/IPI 00024.74.21.04) | ||
| | | bearbeiter = | ||
| textautor = [[Cole Porter]] (CAE/IPI 00024.74.21.04) | | textautor = [[Cole Porter]] (CAE/IPI 00024.74.21.04) | ||
| spezialtextautor = | | spezialtextautor = | ||
Zeile 12: | Zeile 12: | ||
== Versionen == | == Versionen == | ||
=== Englischsprachig === | |||
<poem> | <poem> | ||
Zeile 25: | Zeile 27: | ||
So a voice within me | So a voice within me | ||
Keeps repeating, | Keeps repeating, | ||
You, you, you | You, you, you | ||
Night and day | Night and day | ||
Zeile 58: | Zeile 60: | ||
Night and day. | Night and day. | ||
</poem> | </poem> | ||
=== Französisch === | |||
<!-- | <!-- | ||
Tout le jour, toute la nuit | Tout le jour, toute la nuit | ||
Zeile 70: | Zeile 74: | ||
Elles ne chantent pas les 6 lignes suivantes *** Sans répit, le jour la nuit,Le désir pour mon démonMe hante et me poursuit.Dans le tourbillon du monde,La solitude profondeJe suis à toi, rien qu'à toi.------------------------------<wbr>----------Nuit et jour, au plus profond de moi,Un feu brûle qui me consume,Et ne brûle que pour toi.Mon tourment ne finiraQue lorsque tu me permettras de t'aimerDe t'aimer toujours, nuit et jour.nuit et jour, nuit et jour, nuit et jourlorsque tu me permettras de t'aimerDe t'aimer toujours, nuit et journuit et jour, ... | Elles ne chantent pas les 6 lignes suivantes *** Sans répit, le jour la nuit,Le désir pour mon démonMe hante et me poursuit.Dans le tourbillon du monde,La solitude profondeJe suis à toi, rien qu'à toi.------------------------------<wbr>----------Nuit et jour, au plus profond de moi,Un feu brûle qui me consume,Et ne brûle que pour toi.Mon tourment ne finiraQue lorsque tu me permettras de t'aimerDe t'aimer toujours, nuit et jour.nuit et jour, nuit et jour, nuit et jourlorsque tu me permettras de t'aimerDe t'aimer toujours, nuit et journuit et jour, ... | ||
--> | |||
<poem> | |||
Comme le tam-tam qui résonne | Comme le tam-tam qui résonne | ||
Dans la jungle sombre, au lion | Dans la jungle sombre, au lion | ||
Zeile 107: | Zeile 103: | ||
Nuit et jour | Nuit et jour | ||
Au plus profond de moi | |||
Un feu brûle qui me consume | Un feu brûle qui me consume | ||
Et ne brûle que pour toi | Et ne brûle que pour toi | ||
Zeile 115: | Zeile 111: | ||
Nuit et jour | Nuit et jour | ||
Nuit et jour. | Nuit et jour. | ||
</poem> | |||
=== Weitere Versionen === | === Weitere Versionen === | ||
Zeile 184: | Zeile 180: | ||
* "Night and day" ist eines der beliebtesten Lieder von [[Cole Porter]]. | * "Night and day" ist eines der beliebtesten Lieder von [[Cole Porter]]. | ||
* [[Cole Porter]] schrieb "Night and day" 1932 für das Musical <i>[http://de.wikipedia.org/wiki/Gay_Divorce Gay dicorce]</i>. Fred Astaire hatte darin die Hauptrolle und sang auch das Lied "Night and day", das er mit Leo Reisman und seinem Orchester aufnahm und das innerhalb von zwei Wochen Platz 1 der US-amerikanischen Hitparade erreichte. | * [[Cole Porter]] schrieb "Night and day" 1932 für das Musical <i>[http://de.wikipedia.org/wiki/Gay_Divorce Gay dicorce]</i>. Fred Astaire hatte darin die Hauptrolle und sang auch das Lied "Night and day", das er mit Leo Reisman und seinem Orchester aufnahm und das innerhalb von zwei Wochen Platz 1 der US-amerikanischen Hitparade erreichte. | ||
* Annette und Inga Humpe sangen | * Vom Lied "Night and day" gibt es auch eine französischsprachige Fassung unter den Titeln "Nuit et jour" und "Tout le jour, toute la nuit". | ||
* Annette und Inga Humpe sangen "Nuit et jour" im Film <i>[[1983 Film "Haus Vaterland (Eine sehr deutsche Revue)"|Haus Vaterland (Eine sehr deutsche Revue)]]</i> (1983), wo sie vom [[Trio]] in langen Mänteln mit Feldstechern beobachtet wurden. | |||
== Weblinks == | == Weblinks == |
Aktuelle Version vom 3. Dezember 2011, 19:16 Uhr
Liedtitel | Night and day |
---|---|
Alternativtitel | Brüder und Schwestern; Diktatorweib; Holiday in; Like the beat, beat; More than words; Nap es ej; Natt och dag; Noche y dia; Notte e giorno; Nuit et jour; Tog und Nacht; Tout le jour; When I had a uniform on; Wir lassen uns scheiden |
Titelcode | ISWC T-070.156.957-4; GEMA 732694-001 |
Musikautor | Cole Porter (CAE/IPI 00024.74.21.04) |
Textautor | Cole Porter (CAE/IPI 00024.74.21.04) |
Herausgeber | Harms Incorporated (CAE/IPI 00013.44.03.34) |
Unter-Herausgeber | Warner Chappell und Co. GMBH und CO KG (CAE/IPI 00160.65.41.88) |
Versionen
Englischsprachig
Like the beat, beat, beat,
Of the tom-tom;
When the jungle shadows fall,
Like the tick, tick, tock
Of the stately clock,
As it stands against the wall,
Like the drip, drip, drip,
Of the raindrops,
When the summer show'r is through;
So a voice within me
Keeps repeating,
You, you, you
Night and day
You are the one,
Only you
Beneath the moon
And under the sun.
Whether near to me or far,
It's no matter,
Darling, where you are
I think of you
Night and day.
Day and night
Why is it so,
That this longing for you follows
Where-ever I go?
In the roaring traffic's boom,
In the silence of my lonely room,
I think of you,
Night and day.
Night and day
Under the hide of me
There's an
Oh, such a hungry yearning,
Burning inside of me.
And its torment won't be through
Til you let me spend my life
Making love to you,
Day and night,
Night and day.
Französisch
Comme le tam-tam qui résonne
Dans la jungle sombre, au lion
Comme le tic-tac monotone
Qui le temps marque le point
Comme cette pluie obsédante
Qui s'acharne sur toit
Sans arrêt ce rêve fou
Me hante-toi, toi, toi
Tout le jour, toute la nuit
Rien que toi, toujours, toujours
J'en suis éblouie
Que tu sois au loin, qu'importe
Puisqu'en moi tendrement
Je t'emporte
Oh, mon amour
Nuit et jour
Sans répit
Le jour la nuit
Le désir comme un démon
Me hante et me poursuit
Dans le tourbillon du monde
La solitude profonde
Je suis à toi, rien qu'a toi.
Nuit et jour
Au plus profond de moi
Un feu brûle qui me consume
Et ne brûle que pour toi
Mon tourment ne finira
Que quand tu me permettras de t'aimer
De t'aimer toujours
Nuit et jour
Nuit et jour.
Weitere Versionen
Datum | Interpret | Format | Titel | Bestellnummer | Anmerkungen |
---|---|---|---|---|---|
1932 |
Fred Astaire | 10-78 | Night and day | US: | US #1; mit Leo Reisman and his orchestra |
1933 |
Eddy Duchin and his Central Park Casino Orchestra | 10-78 | Night and day | US: | US #2; Instrumental |
1933 |
Comedian Harmonists | xx: | |||
1946 |
Bing Crosby | Night and day | US: | US #21 | |
1937 |
Damia | xx: | als "Nuit et jour" | ||
1939 |
Billie Holiday | US: | |||
1940 |
Charlie Barnet and his orchestra | Night and day | US: | US #24; Instrumental | |
1942 |
Frank Sinatra | Night and day | US: | US #16; mit Axel Stordahl and his orchestra | |
1942 |
Tommy Dorsey | US: | |||
1942 |
Claude Thornhill | US: | |||
1943 |
Jack Teagarden | US: | |||
1944 |
Frank Sinatra | Night and day | US: | US #15 | |
1944 |
Edmond Hall | US: | |||
1946 |
Art Tatum | US: | |||
1947 |
Frank Sinatra | Night and day | US: | mit Axel Stordahl and his orchestra | |
1951 |
Stan Getz | US: | |||
1952 |
Charlie Parker | US: | mit Bigband | ||
1956 |
Ella Fitzgerald | 12-33 | Etta Fitzgerald sings the Cole Porter songbook | US: | |
1956 |
Frank Sinatra | A swingin' affair! | US: | mit Nelson Riddle | |
1958 |
Doris Day | 12-33 | Hooray for Hollywood | US: | |
1958 |
Bill Evans | US: | |||
1959 |
Shirley Bassey | 12-33 | The bewitching Miss Bassey | xx: | |
1961 |
Frank Sinatra | 12-33 | Sinatra and strings | US: | mit Don Costa |
1964 |
Sonny Rollins | US: | |||
1967 |
Sérgio Mendes and Brasil '66 | Night and day | US: | US #?? | |
1970 |
Ringo Starr | 12-33 | Sentimental journey | GB: | |
1974 |
Lee Konitz | US: | |||
1977 |
Frank Sinatra | US: | mit Joe Beck. - Disco-Version | ||
1983 |
Everything but the Girl | 7-45 | Night and day | xx: | |
1983 |
Annette und Inga Humpe | DE: | als "Nuit et jour" im Film Haus Vaterland (Eine sehr deutsche Revue) | ||
1990 |
U2 | CD-DA | Red hot and blue | xx: | |
1990 |
Dionne Warwick | CD-DA | Dionne Warwick sings Cole Porter | xx: | |
1993 |
Gary Thomas | US: | |||
1995 |
Chicago | CD-DA | Night and day | xx: | |
1997 |
Thomas Anders | CD-DA | Live concert | DE: | |
19xx |
Paul Kuhn | xx: | |||
19xx |
Steve Tyrell | US: | |||
19xx |
Instant Family | xx: | |||
19xx |
Duke Ellington | US: | |||
19xx |
Keith Jarrett | US: | |||
19xx |
Chick Corea | US: | |||
19xx |
Adam Makowicz | US: | |||
19xx |
Joe Henderson | US: | |||
19xx |
Anita O'Day | US: | |||
2000 |
Temptations | xx: | im Film What women want | ||
2002 |
Patrick Bruel | xx: | als "Nuit et jour" | ||
2004 |
Rod Stewart | CD-DA | Stardust (The great American songbook 3) | GB: | |
2005 |
Sondre Lerche | CD-DA | Duper sessions | xx: | |
2007 |
Bebel Gilberto | CD-DA | Momento | xx: | |
xxxx |
Joachim Witt | DE: | |||
xxxx |
Willem Breuker Kollektief | xx: | |||
xxxx |
Franz Koglmann | xx: | |||
xxxx |
Deanna Durbin | xx: | |||
xxxx |
Jamie Cullum | xx: | |||
xxxx |
Etta James | xx: |
Weitere Versionen gibt's von Tex Beneke, Tony Bennett, Acker Bilk, Pat Boone, Earl Bostic, Boston Pops Orchestra, Dave Brubeck, Benny Carter, Frank Chacksfield, Richard Clayderman, Ray Conniff, Vic Damone, Sammy Davis Jr., Johnny Desmond, Eddie Fisher, Erroll Garner, Lesley Garrett, Carroll Gibbons and his orchestra, Dizzy Gillespie, Benny Goodman and his orchestra, Betty Grable, Stéphane Grappelli, Lionel Hampton, Dick Haymes, Ted Heath, Al Hibbler, Earl Hines, Lena Horne, Leslie Hutchinson, Dick Hyman, Harry James and his orchestra, Stan Kenton, Kings Singers, Eartha Kitt, Andre Kostelanetz, Frances Langford, Mario Lanza, James Last and his orchestra, Steve Lawrence, Brenda Lee, Michel Legrande, Shelly Manne, Mantovani, Tony Martin, Al Martino, Johnny Mathis, Sir Yehudi Menuhin, Bette Midler, Peter Nero, Red Norvo Trio, Pasadena Roof Orchestra, Les Paul, Oscar Peterson, Cole Porter, Louis Prima, Django Reinhardt, Harry Roy, Peter Sellers, Artie Shaw, Anne Shelton, Dinah Shore, Keely Smith, Jo Stafford, Maxine Sullivan, Richard Tauber, Dame Kiri Te Kanawa, Mel Tormé.. und sicher noch von etlichen anderen.
Anmerkungen
- "Night and day" ist eines der beliebtesten Lieder von Cole Porter.
- Cole Porter schrieb "Night and day" 1932 für das Musical Gay dicorce. Fred Astaire hatte darin die Hauptrolle und sang auch das Lied "Night and day", das er mit Leo Reisman und seinem Orchester aufnahm und das innerhalb von zwei Wochen Platz 1 der US-amerikanischen Hitparade erreichte.
- Vom Lied "Night and day" gibt es auch eine französischsprachige Fassung unter den Titeln "Nuit et jour" und "Tout le jour, toute la nuit".
- Annette und Inga Humpe sangen "Nuit et jour" im Film Haus Vaterland (Eine sehr deutsche Revue) (1983), wo sie vom Trio in langen Mänteln mit Feldstechern beobachtet wurden.
Weblinks
Herausgeber | Sprache | Webseitentitel | Anmerkungen |
---|---|---|---|
Wikipedia | eng | Night and day (song)wbm | Enzyklopädischer Artikel |
Wikipedia | ger | Night and daywbm | Enzyklopädischer Artikel |